Bir insanin dunyada kendini ifade ediş biçimi sırf bizimkinden farkli diye onu yargilamak, küçümsemek ve ayirmak, oncelikle bizim kendimize verdigimiz zarardir ve o insanin varligina saygisizliktir. Onun kendi tanrısallığını ifade ediş biçimini karalarken aslında kendimizi de karalıyoruz.
Aslıhan Özen
28 Temmuz 2012 Cumartesi
24 Temmuz 2012 Salı
19 Temmuz 2012 Perşembe
15 Temmuz 2012 Pazar
Bulut
Dedi ki: Hey, çocuk baksana.
Cevap verdi: Ben çocuk değilim.
Dedi ki: Çocuksun. Söyle çocuk, bir kızın yüzünde bulut olur mu?
Cevap verdi: Saçma bir soru bu.
Dedi ki: Saçmalama. Soruma cevap ver. Bir kızın yüzünde bulut olur mu?
Cevap vermedi...
Dedi ki: Bulut dediğin gözün üstündedir, ona kaş derler. Kaş gözün üstündeki buluttur. Senin yüzündeki bulut nerede biliyor musun çocuk?
Cevap verdi: Söyledin ya gözümün üstündeymiş.
Dedi ki: Hayır. Senin yüzündeki bulut, gözlerinin içinde.
Aslıhan Özen
Cevap verdi: Ben çocuk değilim.
Dedi ki: Çocuksun. Söyle çocuk, bir kızın yüzünde bulut olur mu?
Cevap verdi: Saçma bir soru bu.
Dedi ki: Saçmalama. Soruma cevap ver. Bir kızın yüzünde bulut olur mu?
Cevap vermedi...
Dedi ki: Bulut dediğin gözün üstündedir, ona kaş derler. Kaş gözün üstündeki buluttur. Senin yüzündeki bulut nerede biliyor musun çocuk?
Cevap verdi: Söyledin ya gözümün üstündeymiş.
Dedi ki: Hayır. Senin yüzündeki bulut, gözlerinin içinde.
Aslıhan Özen
Sümüklü Çocuk
Çocuk burnundan sümükler akarak, ağlayarak, vitrindeki bebeği işaret ediyordu.
Annesi ise ona bunu alamayacaklarını anlatmaya çalışıyordu.
Çocuk daha çok ağlamaya başladı.
Annesi çocuğa baktı. Sinirlenmedi, bir daha anlattı.
Çocuk ağlamayı kesti ama küskündü.
Yürüyüp gittiler.
İşte aynı öyleyim. Çocuk da benim, anne de benim, ama laf anlamıyorum. Çok garip
Aslıhan Özen
Annesi ise ona bunu alamayacaklarını anlatmaya çalışıyordu.
Çocuk daha çok ağlamaya başladı.
Annesi çocuğa baktı. Sinirlenmedi, bir daha anlattı.
Çocuk ağlamayı kesti ama küskündü.
Yürüyüp gittiler.
İşte aynı öyleyim. Çocuk da benim, anne de benim, ama laf anlamıyorum. Çok garip
Aslıhan Özen
12 Temmuz 2012 Perşembe
5 Temmuz 2012 Perşembe
4 Temmuz 2012 Çarşamba
Halbuki
Hal bu ki
Kelimenin aslı ikinci yazımdaki gibi. Hal bu ki
Aziz Nesin işaret etmiş buna. Bana da kitap yazan bir büyüğüm anlattı. Evet mantıklı, kelime "Hal bu ki" a harfinde inceltme var. Ne güzel keliymiş. Hali açıklıyor, diyor ki;
"... Kadın araban indi. Sapsarı çiçeklerle bezenmiş uçsuz bucaksız tarlaya baktı. Hava çok serindi. Hal bu ki bir önceki geldiğinde tarih yine aynı olmasına rağmen, hava daha sıcaktı..."
Çok güzel kelimeymiş... Hal bu ki...
Aslıhan Özen
Hal bu ki
Kelimenin aslı ikinci yazımdaki gibi. Hal bu ki
Aziz Nesin işaret etmiş buna. Bana da kitap yazan bir büyüğüm anlattı. Evet mantıklı, kelime "Hal bu ki" a harfinde inceltme var. Ne güzel keliymiş. Hali açıklıyor, diyor ki;
"... Kadın araban indi. Sapsarı çiçeklerle bezenmiş uçsuz bucaksız tarlaya baktı. Hava çok serindi. Hal bu ki bir önceki geldiğinde tarih yine aynı olmasına rağmen, hava daha sıcaktı..."
Çok güzel kelimeymiş... Hal bu ki...
Aslıhan Özen
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)